Proper Japanese introduction0 Comments
I suppose I havent really introduced my host family. Most students in the JASIN program go to host families, though the ones who are here for more … base purposes, drinking and girls who love foreigners, chose the (male) dorm to stay at.
My host father is Kou Ishida, or Kou-san when I see him. Hes often away at work, which conviently for him and the family, is right downstairs. Kou is a designer of signs and advertisements. Around town one aternoon we took a short trip in the back alleys and saw some of the little projects he had done for area business. Not bad, Kou-san. He also created the centerpiece in Togitsu Machi’s Illumination, a sort of Christmas lights show, a 12 foot pyramid structure made out of PET bottles (reycleable plastic 500 mL bottles) flashing off lights that are blue, white, and silver.
Nami Ishida, Nami-san, is the mother and the one I spend most time with when I’m home. Her job is a Nurse at the Red Cross Blood Center, but she gets transported all across Nagasaki-ken when she works. In addition to her nursing job, she also raises twins and an exchange student. Mega props to her.
As far as Japanese couples go, Nami and Kou are very Western, very modern, progresive. That is, Kou-san kicks in with the child rearing, cooking, gaijin-explaining every now and then. One reason for this is that both parents are young; only 11 years older than me. They grew up in the influence of Western (:American) beliefs like equal sharing of the household. They both hold progressive jobs (Kou isnt a salary man!), married on the same level (both 32, though Nami is older by six months), but still keep some older values. Nami also holds a job which gives her leverage in the family. This takes away from the whole past attitude that is prevalant in some of my friends own host stays (”It’s 89 year old Gramma’s duty to clean up after you, male-exchange-student”).
The children who I live with are Nana and Mimi Ishida. Mi-chan and Natchan. They’re both actually their mom’s namesake (Nami can split into Nana and Mimi). Nana is a very popular Japanese name. The calls of “Natchan!” are common in Japanese malls. Nana is the older twin, by a minute, which matters vastly in Japanese society, where the ie system is observed. Every older girl is “Onne-san” and boy is “Onni-san.” Due to a mispronounciation on my part, my host family though I was talking about my older sister for several days until I brought out the pictures! My host kids, who were told my real name when I first got here, forgot it, as I am referred to as, and in reference to, as “Onne-chan,” or big sister. My twins are 6 years old, identical, and cute when not in hellion mode. Due to a mishap her great-grandmothers house, Mimi now has a burn across her chin which makes it easy to pick up who’s who.I think before, it had something to do with the type of hair cut, but since they are both jet black, I couldnt really tell. Even their mom has trouble sometimes. “Nah-” quick check over some identifiable-to-mother-only trait “-Mimi-chan!” Mimi is the more assertive child, Nana is the cry baby, and favors her mom, while Mimi all about dad. Onne-san is the one to play with. Because they were born a month preamature, they still rather small for their age and are being held back one year from elementry school by their parents. Rather, they go to preschool and do all the wonderful preschool things. This includes oragami, learning songs and dances, counting, Hiragana and Katakana, and civic code learning. Kids learn how to behave as a group through school, where the other children are expected to browbeat the other outstanding child, or ostracize if that doesnt work.
I’ve met a lot of my host families extended family. All the grandparents, some sisters, the cousins, and a few random others. My favorite is the twins great-grandmother, Hiba-chan. Woman is 88 years old, cooks a feast, and talks cozy to the foreigner guest. She also has a kohatsu, the wonderful lil Japanese invention of a warming table with a long blanket underneath which people snuggle up to into the cold of winter (as Japanese houses have no central heating). She lives above her daughters Japanese pizza shop in her own small apartment (about two blocks from where we live), and below a floor to her other granddaughter, the unmarried one whose name I never learned. Japanese pizza, if you’re wondering, is no deep dish. Soba noodles, no cheese, shrimp (terrors, as I’m allergic), and often cold, lest you ask for it hot. Hiba-chan, if you’re wondering, has lived in the area all her life. That means shes seen two World Wars, an atomic bombing (it is Nagasaki-ken after all), everything that came after that, industrialization, renounciation of the Emporer’s God-status, bare bones equal rights for women, the Japanese economy bubble boom and subsequent burst. I only wish I had enough Japanese skills to even begin to broach some of the things shes done, and as about them before this National Treasure is gone.
But rather, that ends my family segment. Good people, good meat, oh goodie, lets eat. ^_^v


